We at the Proud Black Buddhist World Association draw the line of "Cultural, Linguistic, Historical" inclusion via our presenting the "Mandala of the Lotus Sutra" correctly. The Japanese Sanskrit interpretation racially and culturally removes all Black history from Nichiren Buddhist teachings. When we present the "Mandala of the Lotus Sutra" be clear that the "Mandala of the Lotus Sutra" is racially, linguistically, and culturally inclusive.

Not only is the "Mandala of the Lotus Sutra" racially, linguistically, and culturally inclusive the "Faith, Practice and Study" of our Buddhist teachings are also "Culturally Inclusive." One case in point is that we purposefully delineate ourselves from the Japanese Nichiren Sects by our teaching the practice and recitation of the Lotus Sutra in our native Language of English. We hold that our 1st language is English and we practice our faith inclusive of our culture and history. The "Mandala of the Lotus Sutra" is our object of worship in the Proud Black Buddhist World Association.

The “Mandala of the Lotus Sutra” is the Mandala of the “Rainbow Tribe.” Some refer to our Mandala as “The Prayer Gohonzon.” Specifically we refer to our “object of worship as the “Mandala of the Lotus Sutra” as an object of worship via a cultural inclusion.

aaaaaaaaaaaaiii